翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/11/06 10:19:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
日本語

契約書を添付してメールします。私はFedExのアカウントを持っていますが、イギリスから日本での着払いの場合はとても送料が高いです。可能であれば御社のアメリカのようにそちらの契約している運送会社を希望します。よろしくお願いします。

英語

I've attached the contract in this e-mail. I have a account of FedEx, but the postage for sending a parcel C.O.D. from UK to Japan is so expensive. If possible, I would like to use the shipping company that you contract like your company do in USA. Please treat me well.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません