翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/05 18:24:18

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私のリスティングに興味を盛ってくれてありがとう。あなたの希望は、赤と白のゲームを、合計で315ドルで買いたいということですね。その値段でお譲りいたします。いま、オファーができるように赤と白の2つを出品しなおしました。片方を135ドル、もう片方を150ドルでベストオファーを送ってください。そうすると、送料合わせて合計で315ドルになると思います。オファーをお待ちしています。

英語

Thank you for being interested in my listening. Your request is that you are going to purchase red and white game with the total of 315 dollars. I will sell them to you at this price. I just listed the red and white pieces again to be offered. Would you send the best offer by 135 dollars for one piece and 150 dollars for another one?
Then the total will be 315 dollars including shipping charge. I will be looking forward to your offer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません