翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/05 09:02:43
日本語
こんにちは
発送の連絡を、しようと思っていた
そんなに早くアイテムが、届くとは思ってなかった。
たくさん買ってくれたので、おまけ入れたよ
喜んで貰えて、うれしいです
スターウォーズ シリーズ 問屋にあれば注文しておきます。
仕入れたら、連絡します。
この度は、お買い上げ アイテム到着のメールありがとうございます。
敬具
こんにちは
ご注文ありがとうございます
アイテムはAAAでよろしいですね。
梱包、発送まで しばらくお待ちください
よろしく
英語
Hello,
I was about to inform you of shipping.
I did not expect the item to arrive so soon.
You bought a lot and I have enclosed extra in return.
I'm glad that you like them.
I will order Star Wars series if the wholesaler has stock.
I will let you know when it is booked in.
Thank you for your purchase and arrival notice of item.
Regards
Hello,
Thank you for the order.
Please allow us some time for packing and shipping.
Thank you.