Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/11/05 07:03:13

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

こんにちは
在庫管理が、出来て無くて大変ご迷惑をおかけしました。
息子さんに がっかりさせて ごめんなさい
アイテム ライトセーバーの出品を気付いていませんでした。
確か 去年発売 日本で定価2万円 約200ドルほどです。
もしも チャンスを頂けるのでしたら、 近所のショップに残ってないか尋ねてきます。
見つけたら即連絡します
取り合えず、今回はキャンセルに応じて下さい。

お詫びの品、発送いたします

英語

Hello.
I'm really sorry to have caused you inconvenience due to my insufficient stock control.
I'm sorry to have our son disappointed.
I didn't notice that I had listed the item light saver.
I believe that it was released last year for JPY 20000 (about 200 dollars).
If you give me another chance, I will ask shops nearby if they have it.
I will let you know as soon as I find it.
I would appreciate it if you would agree to the cancellation this time.

I will send you an apology gift.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません