翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/11/05 08:26:46
5. Broadcast
Finally, make sure you’re consistent in referring back to the plan and communicating progress and performance to keep everyone excited and aligned.
Document your plan to hit revenue goals, making note of the agreed upon metrics you’ll monitor to track success.
Share frequent updates on how you’re tracking to schedule. Highlight areas where performance has been stronger than expected and what you did to push this along. Make sure you also point out areas where you might be lagging, and follow-up with steps you’re taking to bring these up to speed.
5. 広める
最後に、全員の気持ちを高め同調を保つために、必ず首尾一貫して計画に戻って参照し、進捗状況や業績を報告をすること。
成功を追跡するために監視する、合意した測定基準を書き留めながら、収益目標達成の計画を記録すること。
どのようにスケジュールをこなしているのか更新情報を共有すること。予想以上に高い業績を上げたエリアや、それをどんどん進めるために何をしたのかに焦点を当てること。また停滞する可能性のあるエリアも必ず指摘し、加速するために取っている措置でフォローを続けること。
レビュー ( 1 )
参考になります。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/31/tie-your-marketing-metrics-to-real-business-results-5-steps/