Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/05 22:41:21

naoki57
naoki57 50 英語学習者。 勉強も兼ねてがんばります!
日本語

こちらの商品ですが、返品をお願いしております。
何回か返品用のアドレスに連絡をしているのですが、一向に返信がいただけないのでこちらでご連絡します。
電話連絡にて、返品番号を連絡するとのことですが、こちらは英語が話せません。
ですので、何度もメールにてのサポートをお願いしております。
1か月以内に返品したいのですぐに返品番号を教えてください。
返品するにあたり必要事項があればメールにてご連絡します。

英語

I am asking you to accept product which I want to return.
Although I send a messege to your address again and again, but you haven't send me, so I am contacting in here.
You said you will send me a return number but I am afraid that I can't speak English, so I am asking mail support many times.
As I want to return a product within a month, please tell me return number at once.
If there are some necessary information to return, I will contact by mail.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません