翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/03 23:08:57
Thank you so much for writing back. Consider it sold to me by ending the auction, I'm buying it for my cousin who is on a Missionary work abroad. I'm buying this as a birthday gift. I will offer you £395 GBP for the item and add £80 for postage Via (Royal Mail):I will need your P-a-y-P-a-l Name, P-a-y-P-a-l Email & Item number to make payment now or send payment request to suzanne.ughes at hotmail . com .Send it directly to my box that is written below.
お返事を頂きありがとうございます。
オークションを終了するということでこれを販売していただきました。わたしはこれを海外転勤しているイトコに買おうとおもっています。
誕生日プレゼントとして購入をしようとおもっています。
商品に395£GBP、ロイヤルメールでの配送料金80£でオファー致します。
支払いをするため、あなたのペイパルのメールアドレスと商品番号が必要となります。
もしくはこちらのアドレスに支払いリクエストを送ってください。suzanne.ughes at hotmail . com
直接、下記のわたしのボックスに送ってください。