Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/12/05 20:19:45

日本語

今回はAAAを400個注文いたします。
AAAは過去にサンプルを取り寄せていないのですが、写真を送って頂くことは可能ですか?
写真を見て一応確認したいと思います。

英語

I place an order for 400 pieces of AAA this time.
Although I did not order the sample of AAA in the past, would you be able to send me photograph of it?
I would like to see a photograph and to check in case.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません