翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/11/02 17:59:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

9月分の金額の確認ありがとう。
本日支払いをしましたので確認をお願いします。

私たちは今までと同じようにあなたの会社の旧商品と新商品の両方を販売していこうと考えています。
新商品も徐々に販売を開始していきたいと思っています。
では最新の在庫リストを送ってもらえますか?

商品の画像に関しては商品名で検索をし、あなたの会社の画像だと思い使用しました。
これらの画像は使用してはいけませんか?

英語

Thank you for your confirming the amount for September.
We made a payment today so please check it.

we would like to sell both your new and old products as we have been doing.
We would like to start selling your new products soon as well.
Will you send me the newest list of stocks?

I used the product pictures by searching product names and I thought that was tour company's.
Can't I use them?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません