翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/02 15:32:41

amyrob
amyrob 50 TOEIC950 IELTS7.5 前職はメーカーの人事部で働いておりま...
日本語

刺繍入りのタオルの件についてのメールです。

グレーのタオルの注文に関してのインボイスは確認済みです。
おそらく私達は、2~3日後に日本で商品を受け取れるでしょう。

しかし、オレンジのタオルの注文に関してのインボイスは確認出来ていません。
これらの注文は通っているでしょうか?
先週、グレーのタオルと一緒に送ってくれているなら、インボイスを送って下さい。

また、注文の処理がされていないのなら、注文を確定し、早めに送って下さい。

英語

Regarding the]embroidered towel.

I already checked the invoice of the gray towel. It seems like I can receive it in a couple days in Japan.

However, I have not check the invoice of the orange towel order. Has the order been gone through? Please send me the invoice if you shipped it already with the gray one last week.

If the order has not been dealt with, please confirm the order and ship it over.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカの仕入先メーカーへ注文が通っているか確認のメールです。