Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/02 13:39:29

makikoogano
makikoogano 50 アメリカ在住中、コンシェルジェとして世界各国の方と触れ合わせていただきまし...
日本語

製造年月日、ロットナンバー、賞味期限はスタンプで指定の場所に押してほしいです。
スタンプする場所は添付のファイルで確認してください。

英語

I would like you to make sure to stamp the production date, the lot number and the expiration date in designated space. Please check the attached file to confirm the space to stamp.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません