Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/02 02:54:24

amyrob
amyrob 50 TOEIC950 IELTS7.5 前職はメーカーの人事部で働いておりま...
日本語

発送説明を書きこんだら、必ず下記の画面で送料を書き加えて下さい。今回は送料無料なので下記の様になります。

これは貴方が間違えているのではなく、私の希望です。

例えば貴方が保存した商品、**を充実した方が**Aを購入した購入者が**Bも同時に購入しくれる機会が増えると思います。
よって、**の商品を充実して頂きたいと思います。

では**を充実させる方法は添付したファイルによって説明したいと思います。

先ずアマゾンUSへアクセスして下さい。

アマゾンの検索窓に**と入力して検索して下さい。

英語

Once you write the delivery instruction, please make sure you add the delivery fee on the screen shown below. You can see the example of no delivery fee below.

Please understand that this is my preference, not your mistake.

For instance of your merchandise, the more you can improve **, the more customers who purchased ** A will purchase **B as well. Therefore, I highly recommend you enrich **'s merchandise.

Please refer to the attached file for the instruction of ** enrichment.

First of all, please access to Amazon US, and search "**" using the search bar.







レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません