Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/11/01 23:12:15

日本語

明日朝6:20分にタクシーの手配をしました。
教えていただいたタクシー会社は明日の朝の手配は無理とのことでしたので、違うタクシー会社を手配しています。
「 外国の方4人が乗車しますので、網干駅まで行ってください。」と伝えています。
太子タクシーという会社のタクシーが1台そちらに向かいますので6:20分前に道路から見える場所で待っていてください。
ではおやすみなさい。

英語

A taxi will be here 06:20 am in the morning tomorrow.
I had to get a taxi from different taxi company because the one chose was not available for tomorrow.
I left message "there will be four people that are from foreign country getting on, take them to Aboahi station"
A taxi from Taiko Taxi will be there to pick everyone up please wait somewhere where it's visible from the road before 06:20 am.
Have a goodnight.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません