Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/30 13:51:58

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 本業はソーシャルワーカーです。海外の大学へ3年通っていたので、英語が少し得...
日本語

・なんて怖い夢を見たんだ私は。どんな夢を見たの?いや、気にしないで、ただの夢だから。
・みんながあなたを待ってるよ、早く行こう。わかった、すぐ行くよ。先に行ってるよ。
・あれはなんだ?彼が落としていったのかな?なんて不気味なネーミングだ。誰かのいたずらかな?
・遅いよ、みんな先にレコーディングに行っちゃったよ。
・さぁ皆んなでレコーディングしに行こう。
・にやにやしちゃってどうしたの?別に。ただ朝が待ちきれないだけだよ。

英語

・What a nightmare I had. What kind of nightmare did you have? Well, don't worry. It's just a dream.
・Everyone is waiting for you. Let's go right away. I got it, I am coming. I am going now ahead of you.
・What is that? He might have left it perhaps? What a odd naming that is. Did someone do such a prank?
・You are behind. Everyone has already gone to recordings.
・Let's go recordings all together.
・What's wrong with your face, you're grinning. Whatever. I just can't wait for the morning coming.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 全て面と向かって話している状態です。