Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/30 12:29:35

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

"Benefical Owner Information"の項目の入力を間違えましたので、システムの方に至急、編集できるようにしてもらえませんかと伝えて下さい。現在、"Benefical Owner Information"の編集ボタンはクリックしても編集出来なくなっています。その項目の訂正後、パスポートのコピーの提出をしたいと思っています。お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。

英語

As I made a mistake in inputting the item of "Beneficial Owner Information", would you tell the person in the system to edit immediately? We cannot edit even if we click the button of editing of the "Beneficial Owner Information" currently. After correcting it, I am going to submit a copy of passport. I hate to give you an extra work, but I appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません