翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/28 21:57:57
日本語
先ほどメールしたばかりなのに度々すみません
送って頂ける追加パーツのパッケージにOOを一緒に入れて頂く事は可能でしょうか?
もう既に送ってしまっていたら駄目ですが…
またOO分の支払いをポイントで支払いたいのですが可能でしょうか?
今2009ポイント分アカウントにあるのですがこれで幾つ購入出来るでしょうか
単純計算で20$分と換算して良いならば各一個ずつ全色送って頂きたいのですが…
支払いが現金のみでしたらpaypalでお支払いしますのでぜひご検討下さい
英語
Sorry to bother you again.
If it's not too late, Is it possible to add ◯◯ in the extra parts you will be sending out.
Also, I have 2009 points in my account and I'd like use my points to pay for ◯◯.
How many of them can I buy with the points?
I was assuming that it would be around $20, if so I'd like one of each color of them.
If you're accepting just cash, I'll pay through PayPal.
Please consider it.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ポイントはリワードではなく(Points)で訳して下さい