Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/27 01:16:21

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

連絡有難う。

私の英語の読解力が悪いのか、貴方が私に伝えたいことがよく理解できませんでした。そこで再度確認させて下さい。

貴方は貴方自身で日本の商品を探し、その商品がイーベイで売れるか検証してイーベイに商品を出品出来る様になり。貴方の能力をスキルアップすることに興味がありますか?

貴方はイーベイのカテゴリ**に興味がありますか?

1日目は日本の商品を10個探しましょう。

貴方に3個のコードを渡します。このコードはASINと言いアマゾンで使われるコードになります。

英語

Thank you for contacting me.

Because I don’t have enough English reading skill, I could not understand what you tried to tell me. So, please let me understand you again.

Are you interested in looking for Japanese products by yourself and examining if they can be sold and being able to list them on eBay and improving your skills?

Are you interested in the category **?

For Day 1, find 10 Japanese products.

I will give you three codes. These codes are ASIN, which are used on Amazon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません