翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/10/27 00:30:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

ebay担当者様
返品の案件が解決しましたので報告いたします。(Return ID:xxxxxx )
Return ID:xxxxxxをクローズしていただけますでしょうか。
また、もしできれば私のdefectsの取り消しをお願いいたします。

以下は今回の対応の経緯です。
私のお客様の主な主張は、腕時計が女物であり、サイズが合わないので返品してほしいということでした。実際には、調べた結果、腕時計は男物で間違いなく、サイズも商品の写真にて示していました。

英語

To whom it may concern:
I'm writing to report a returning request solved. (Retuen ID :xxxxxx)
Will you close the Return ID:xxxxx?
Also if possible, I would like to cancel my defects as well.

This is how it went below.
My customer insisted that the watch was for women and doesn't match the size so he would like ti return it. As I investigated, it was actually for men for sure and the size was as the picture says.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません