Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/24 23:23:49

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語

帯、ジャケット、歌詞カード(裏側の空白部分に経年の有)、ポスター/ともに全体的に目立った傷みはなし
盤は全体的に艶があり綺麗だがB面に傷があり、傷部分で一部ノイズが入るが全体的には特に問題無く良い音で聴ける

1-100はGT-Rの車体本体を組立てできるキット

101-130はGT-Rのエンジンを組立てる事ができるキット
1/5サイズで精密にエンジンを再現している
材質:ダイキャスト、ABS樹脂
重量約3kg

特殊な刃先のノミ

必要な事はebayの出品ページに記載した

私は説明するのを忘れていた




英語

Sleeve, cover, lyrics (There is aging in the blank of the back), poster/ both don't show noticeable damages.
Overralls, the record is shiny and clean but there is damage on the side B. You may experience some noise. Overalls, there is no problem to listen.

1-100 is a kit to guild a car body.

101-130 can be a kit to build engines.
1/5 size produces engines precisely.
Materials: Diecast, ABC resin
Weight around 3kg

A chisel with a unique cutting edge
I described necessary details on eBay selling page.

I forgot to write descriptions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 翻訳文は敬語でお願い致します。