翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/23 15:48:28

carey
carey 50
日本語

こんにちは
先日EBAYでレンズを落札していただきましたが、下記のトラッキングサイト
でご確認いただけるように、9/28に配達したようですが、配達時にあなたが
ご不在だったようで、しばらく最寄りの郵便局保管となり、本日こちらに返送されてきました。
この商品ですが、キャンセルご希望でしょうか?それとも再送しますか?
ご返信ください。よろしくお願いいたします。

英語

Hello,
The lens you made a bid on EBAY, as the following tracking site shows, it delivered once on 28th Sep when you were not there then it returned to here today after being stored in the nearest post office for a while.

Would you like to cancel it or resent?

Looking forward to your reply.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません