翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/23 08:49:35
スペイン語
Muy mal por no valorar bajo el paquete, he tenido que pagar en Aduana casi 90 € , muy disconforme por la forma de envio, lo siento pero votare negativo, mal enviado.
日本語
荷物の価値を下げて記入してくれなかったせいで、税関で約90ユーロも支払わなければなりませんでした。送り方にとても不満が残る形でした。申し訳ありませんが送り方が悪かったので、悪い評価をつけさせていただきます。