翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2015/10/21 23:09:51

lil54
lil54 53 はじめまして、こんにちは。 現在、翻訳内容としては政府省庁の書類・資...
日本語

忙しい時に限って、想定外の任務が…。
何故だか分からないけど、小学校でハロウィンパーティをすることになったとのこと。
私はリコさんのハロウィン用コスチュームを明日までに作らなければならないらしい。
とりあえず、家にあった物でなんとか出来ないか試行錯誤。
ベースは、お下がりの黒の無地のチュニック。ビーズとお菓子についてたリボンを刺繍で留めて、フェルトでかぼちゃのモチーフを作って貼り付けてみた。魔女の帽子とマントは100均で買った物があるので、もう少しビーズで飾り付ければ完成かな?

英語

...Of course it is always when I am very busy that an unexpected mission appears out of blue...
I don't know why, but it turned out that they will have a Halloween Party at school.
Apparently I need to make a Halloween costume for Riko by tomorrow.
So, I tried to create something somehow with the things we had at home.
The hand-down solid black tunic will be the base of the costume. There I embroidered some beads and ribbons that came with confectionaries, then added a felting pumpkin, which I made. We've got a witch's hat and a cloak from a 100-yen-shop, so I guess I can finish this off after adding a bit more beads decoration?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません