翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/21 18:02:43
英語
It will also have to look out for standard online travel agents like Expedia that offer last-minute hotel booking services.
At the same time, it would be great for there to be more competition in the last-minute hotel booking app market in Southeast Asia, which usually results in more hotels to choose from and better pricing for consumers.
日本語
また、ラストミニッツホテル予約サービスを提供しているExpediaのようなスタンダードな旅行代理店オンラインサイトも探し出していかなくてはいけないだろう。
同時に、東南アジアでラストミニッツホテル予約サービスのアプリ市場の競合が高まれば、消費者にとってホテルの選択幅が増え、さらにあり難い価格が提供されるのは素晴らしいことだ。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://e27.co/post-sequoia-funding-dailyhotel-gears-novembers-global-launch-20151020/
該当記事です。
http://e27.co/post-sequoia-funding-dailyhotel-gears-novembers-global-launch-20151020/