Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/10/21 13:20:27

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

CEO Nadiem Makarim and CFO Kevin Aluwi have been hush-hush about the investment, preferring to remain in the shadows and keep funding information off the record when interviewed by Tech in Asia.

Local tech junkies are sure to yawn and say, “Sure, we already know about the funding. We do talk to people around town.” But for an outsider looking in, perhaps the investor-investee relationship might not be so obvious. Nadiem told Tech in Asia on-record that Go-Jek has more than five offices in Jakarta. The company’s deep pockets are also evident from Go-Jek’s relentless rollouts: food delivery service Go-Food, parcel delivery service Go-Box, grocery delivery service Go-Mart, with more sure to follow.

日本語

最高経営責任者Nadiem Makarim氏と最高財務責任者Kevin Aluwi氏は、投資について極秘にしており、Tech in Asiaにインタビューされた時も陰に隠して、資金調達の情報は非公開にすることを選んだ。

地元の技術マニアならきっと退屈顔で、「そうですよ、資金調達のことならもうとっくに知ってます。私たちは街の人たちと話をしますからね」 と言うだろう。しかしよそ者から見ると、投資者―被投資者の関係はそれほどはっきりしてはいないのだろう。Nadiem氏がTech in Asiaに公言して語ったのは、Go-Jekはジャカルタに5つ以上の事務所を構えているということだった。同社が十分な資金を持っていることは、Go-Jekの絶え間ない展開からもわかる。フードデリバリーサービスのGo-Food、小荷物配達サービスのGo-Box、食料雑貨配達サービスのGo-Martとさらにそれらは続く。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/06/21 11:53:52

大変いいと思います。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/indonesia-sequoia-go-jek/