翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/12/03 12:47:10

英語

What do you think is the most difficult part for doing a startup now?

"Yes, the general business environment is much better now than before. The most importantly, financing is relatively a lot easier. Also, there are more opportunities. However, the most difficult part is also because it’s easier to finance, which means you will have many competitors. There will also be many people or teams who have the same kind of idea with you and also have received fundings. So I think, how to stand out among those similar startups in the competition is the most difficult.

日本語

今スタートアップをするのに最も難しい部分は何だと思いますか?

「はい、一般的なビジネス環境は、以前より格段に良くなっている。最も重要な事には、資金調達が比較的簡単である。また、より多くのチャンスがある。しかしながら、最も難しい部分もまた、簡単な資金調達によって起こる。というのは、あなたは多くの競合相手を持つであろうからだ。あなたと似たようなアイデアを持つ多くの人々またはチームがあり、彼らもまた資金調達を得ている。なので私は、それら類似したスタートアップの中での競争にどのように傑出するかが最も難しいと考える。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://technode.com/2011/11/09/interview-with-pony-ma-of-tencent-startup-geek-and-entrepreneurship/