翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/10/20 15:47:05
日本語
今回この福岡公演には家族も見に来ていました
久々にゆっくり御飯出来たのもいい思い出になりました
そして
高松公演
こちらは本当に温かく優しい雰囲気の中みんなで盛り上がる事の出来た最高のLIVEでした
会場の皆さんの温かさが伝わってきてめちゃくちゃ癒されました
各地それぞれ全く違うFEVERを皆さんと生み出せている事が本当に楽しいし本当に幸せです
残り公演も少なくなってきましたが皆さんからいただいたパワーで最後までFEVERしていきたいと思います
本当に有難うございました
韓国語
이번 후쿠오카공연에는 가족도 보러 와 주었습니다.
오래간만에 같이 식사를 할수 있었던것도 좋은 추억이 되었습니다.
그리고
다카마츠공연
이곳은 정말로 따뜻하고 좋은 분위기 속에서 모두 열광할수 있었던 최고의 live였습니다.
회장의 여러분의 따뜻함을 그대로 느낄수 있어서 무척이나 안정되었습니다.
각지 각각 전혀 틀린 fever를 여러분과 만들어 낼수 있어서 정말로 즐겁고 정말로 행복합니다.
남은공연도 얼마남지 않았습니다만 여러분에게 받은 파워로 끝까지 fever해서 가려고 생각합니다.
정말로 감사드립니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。