翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/10/19 23:15:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

連絡有難う。準備は整っていますか?

これがコマースにおいて貴方専用のIDとパスワードです。

このIDとPWを使ってコマースにログインして商品をアップロードして下さい。

私たちはデータのやり取りをするのにグーグルドライブを使います。その為には貴方のメールアドレスが必要です。

貴方のメールアドレスを教えて下さい。

次に、商品をアップロードした時にはグーグルドライブのスプレッドシートにアマゾン日本のASINコード、参考にしたイーベイのURL、イーベイでの値段並びに日本の値段を記入してください

英語

Thank you for your contact. Is the preparation ready?

This is going to be your own ID and password on the commerce.

Pleaseblog in and upload this item by using this ID and password.

We use Google drive to exchange the detas.
We need your email address for that.

Next, when you upload the item, please fill out the Amazon Japan ASIN code, referred ebay's URL, and the price on the ebay and the price in Japan on the spreadsheet.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません