翻訳者レビュー ( 日本語 → タイ語 )
評価: 53 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2015/10/17 14:45:35
また、抹茶をエスプレッソカップで供する「MATCHAバー」の人気が、遠くニューヨークからも伝わって来るなど、
MATCHAの名は、いまや「最新のスーパーフード」の一つとして、ヨーロッパばかりでなく世界的に認知度を上げ始めていると言える。
【なぜ抹茶が人気なの?】
まず日本茶(緑茶)が人気の理由の第1位は「健康に良い」という声で全体の60%以上を占めています。
世界的な日本食ブームと相まって日本茶の健康的なイメージが強いようです。
และอีกอย่าง ตอนนี้ร้าน (Macha bar) จากนิวยอร์กได้ใช้มัชชามาบริการในรูปแบบEspresso cup แล้วได้มีรับความนิยมเป็นอย่างมาก
ชื่อของมัชชาในตอนนี้ไม่ไช่แค่ในยุโรป เกือบทุกๆประเทศทั่วโลกต่างพากันรู้จักร์มัชชา ว่าเป็นอาหารที่อยู่ใน[New Super food]ก็ว่าได้
[ทำไม มัชชา ถึงได้รับความนิยมหรอ?]
อย่างแรกเลย เหตุผลอันดับหนึ่งที่ชาเขียวญี่ปุ่นได้รับความนิยมคือ มากกว่า60%ของเสียงทั้งหมดบอกว่า [ชาเขียวญี่ปุ่นดีต่อสุขภาพ] ดังนั้น ชาเขียวญี่ปุ่นจึงถูกมองว่าเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพ เท่ากับอาหารญี่ปุ่นที่ได้รับความนิยมไปทั่วโลก