翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/17 06:44:04

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは
お問い合わせの件ですが、インボイス記載額はご指示通り120USDとしました。贈り物にチェックをいれています。箱の中に税関申告書とインボイスがはいっています。
税関申告書には「中古品」というチェック欄はありませんが、商品名を「used camera lens」としています。
よろしくお願いします。

英語

Good day.
Regarding your inquiry, we listed 120 US dollars in the invoice as you indicated. We checked the box of gift.
A napplication form of customs and invoice are in the box.
There is no column of checking for "used item" in the application form of customs, but we listed the item as "used camera lens".
We appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません