翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/10/16 22:50:38

ykse
ykse 52
英語

Orders the acorn dog toy that coasts just over £10 and you have sent me dogwood of a coast of just over£3. Can you let me know why ????????

日本語

10ポンドちょっとのドングリの犬のおもちゃを注文したのに、あなたが送って下さったのは3ポンド程のハナミズキのものでした。
どうしてでしょうか、説明してもらえますか??

レビュー ( 1 )

norito 61
noritoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/10/18 11:19:07

元の翻訳
10ポンドちょっとのドングリの犬のおもちゃを注文したのに、あなたが送って下さったのは3ポンド程のハナミズキのでした。
どうしてでしょうか、説明してもらえますか??

修正後
10ポンドちょっとのドングリの犬のおもちゃを注文したのに、あなたが送って下さったのは3ポンド程のちゃでした。
どうしてでしょうか、説明してもらえますか??

おそらくdogwoodはハナミズキの木を指すのではなく、犬が噛んだりして遊ぶ木のおもちゃを指していると思います。

ykse ykse 2015/10/18 14:56:06

ありがとうございます!

コメントを追加