翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2015/10/14 17:57:05
[削除済みユーザ]
51
日本語
昨日は弊社セミナーにご参加いただき、ありがとうございました。
昨日ご紹介いたしましたデーターベースは政府のデータをタイムリーに
データーベース化した他にはないサービスです。
皆様の活動の一助となると確信しておりますので、
ご採用を検討いただければ幸いです。
12月には新サービスもスタートいたしますので、
ご紹介させていただければ幸いです。
個別にご連絡させていただきますので
引き続きよろしくお願いいたします。
英語
Thank you for participating our seminar yesterday.
The data base which we introduced yesterday is a special service which the gocerment's deta was databased timely.
We believe that it would be helpful for your works so I would like you to consider about it.
We are starting a new service in December as well so it would be nice of you if you let me introduce it.
We will individually contact you.
Thank you very much.