翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/10/14 17:57:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語



昨日は弊社セミナーにご参加いただき、ありがとうございました。
昨日ご紹介いたしましたデーターベースは政府のデータをタイムリーに
データーベース化した他にはないサービスです。

皆様の活動の一助となると確信しておりますので、
ご採用を検討いただければ幸いです。

12月には新サービスもスタートいたしますので、
ご紹介させていただければ幸いです。

個別にご連絡させていただきますので
引き続きよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for participating our seminar yesterday.
The data base which we introduced yesterday is a special service which the gocerment's deta was databased timely.

We believe that it would be helpful for your works so I would like you to consider about it.

We are starting a new service in December as well so it would be nice of you if you let me introduce it.

We will individually contact you.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません