Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/10/13 17:07:12

日本語


(投票期間:10月2日(金)12:00~11月7日(土)23:59)
http://vmaj.jp

■ネクスト・ブレイク・アーティスト賞
次世代の音楽シーンを担うアーティストを応援したいという目的から、MTVとViberがタッグを組み設けられた、これからの活躍が最も期待されるアーティストに贈られる特別賞。
オフィシャルサイトVMAJ.JPからのユーザー投票に加え、無料通話・メッセージアプリ「Viber」における各アーティストの「公開トーク」フォロワー数もカウントして決定されます。

中国語(簡体字)

(投票期间:10月2日(五)12:00~11月7日(六)23:59)
http://vmaj.jp

■最佳艺术新人奖
为了支持新世代的音乐音乐,MTV和Viber特别设置的奖项,做为备受大家关注艺术家的特别奖项。
根据艺术家被追踪的官方网站VMAJ.JP投票,免费通话、传送讯息的APP「Viber」的「公开对话」数量决定。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。