Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/10/13 16:54:22

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語


ちなみに前回キャンペーンで大阪に行かせていただいた時も見に行ったんですが、今回も本番前朝一で吉本新喜劇見に行きました笑
めちゃくちゃ面白かったです


そして神戸公演
こちらもかなりの盛り上がりでしたね
皆さんのパワーのおかげで熱いステージになりました
ツアー折り返しの公演という事もあってこのツアーを回れる事の幸せを改めて感じながら歌っていました

残りの公演も思い切りFEVERしていきたいと思います

中国語(繁体字)

順便說一下,我在前一趟大阪的活動時也去看了,這次也在正式演出前,一大早跑去看吉本新喜劇了 笑
非常有趣


然後是神戶公演
這廂也是非常嗨的呢
多虧了大家的力量,舞臺也變得火熱了
出於是巡迴演唱會折回公演,再一次感受到能順利進行完這次巡迴的幸福並歌唱著

剩下的公演我想不顧一切地去FEVER

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。