翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/13 15:56:59
日本語
さぁ本日明日と大阪公演2daysです
是非会場で様々なFEVERを一緒に楽しみましょう
グランキューブ大阪でお待ちしております^_^
写真解説
1枚目「広島の空」
広島公演の次の日の朝
前日とは打って変わって晴天
2枚目「むすびむさし」
広島に来たら必ず食べる
むすびむさしの若鳥むすび
さすがの安定感でした
美味
英語
Okay, today and tomorrow there are concerts in Osaka for two days
Let's enjoy many kinds of FEVER together at the venue
Looking forward to seeing you at Grand Cube Osaka
Photo commentary
First photo "Hiroshima's Sky"
Morning after the Hiroshima concert
Beautiful sunny sky, unlike the day before
Second photo "Omusubi Musashi"
I always eat here every time I come to Hiroshima
This is wakadori (young chiken) musubi (rice ball) at Omusubi Musashi
It was the perfect balance
Very good
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。