Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 1 Review / 2015/10/13 15:07:59

lara_2013
lara_2013 50 南京師範大学で5年間日本語を勉強して、08年に卒業しました。今対日貿易会社...
日本語


☆入場料無料!!☆

主催:羽村東口商店会 / 本町西口商店会
協力:杏林大学
お問合せ:株式会社TOIL&MOIL (TEL)03-3470-1970 ※平日12:00〜19:00

中国語(簡体字)

☆入场费免费!!☆

主办:羽村东口商店会 / 本町西口店会
携办:杏林大学
咨询:TOIL&MOIL股份公司 (TEL)03-3470-1970 ※平日12:00〜19:00

レビュー ( 1 )

janioy 53
janioyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/10/14 16:33:53

元の翻訳
☆入场费免费!!☆

主办:羽村东口商店会 / 本町西口店会
携办:杏林大学
咨询:TOIL&MOIL股份公司 (TEL)03-3470-1970 ※日12:00〜19:00

修正後
免费入场!!☆

主办:羽村东口商店会 / 本町西口店会
携办:杏林大学
咨询:TOIL&MOIL股份有限公司 (TEL)03-3470-1970 ※工作日12:00〜19:00

lara_2013 lara_2013 2015/10/14 16:50:13

勉強になりました。修正していたたきありがとうございます~

コメントを追加
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。