翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/12 16:09:01

amarone95
amarone95 57 英語→日本語のバイリンガルです。 外資系企業の経理部門などの経験から...
日本語

ユーザーの立場にたって、この投稿作品をプロデュースしてください。各アクティビティに応じて、ポイントを獲得することができます。

この投稿作品が販売された場合、「購入したい」と思う場合は「Want it」を、そうでない場合は「Skip it」を押してください。どちらかを押すことで、5ptを獲得できます。

この投稿作品が多くの人に評価されることで、製品化がされやすくなります。SNSでシェアすることで、ぜひこの作品を応援してください。

テーマに関するご質問は、まずFAQをご確認ください。

英語

Please produce this contribution in users' position. You can obtain points based on each activity.

If this contribution is on sale and "you would like to buy", then press "Want it". If not, press "Skip it".
When you press either, you get 5 pts.

If this contribution gains evaluation by a number of people, it will get closer to the production. Please support the contribution by sharing it on SNS.

If you have queries on themes, please consult with FAQ.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません