Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/01 06:16:25

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

・例
年代別比較、友人間比較、流行機器ランキング、省エネ機器ランキング

・実現したい未来
スマートなライフスタイルのサポート
ユーザの状況や特徴あわせて、適切&便利にサポート


・電力使用履歴やさまざまなセンサ、ウェブの情報からユーザをパーソナライズできる。
状況を理解しスマートフォン、ホームモニタ、ウェブサイトなどでサポート

英語

-Example
Comparison between age groups, comparison among friends, top list of popular devices, top list of power saving devices

-Future Vision
Providing support system with cool lifestyle
Providing appropriate and effective support system according to users' situation and characteristics

-Personalizing users by using power usage record and various sensors and web information.
Supporting users through smart phones, home monitors and web sites by understanding the situations.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 製品の紹介資料の文章です。