Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/07 17:46:38

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

1.画像編集機能
画像にテキストが入力できます。色、フォントなど指定可能です。
可愛い絵文字を張り付けることが可能です。
面白いスタンプを写真に挿入できます。
手書きで文字を記入することも出来ます。
上記機能以外にも、フィルター、色調調整、エフェクト、ブラー&フォーカス、回転、スプレー、リサイズ、トーンカーブといった画像編集機能等を有しています。

2.リグラム・リポスト機能
リグラムボタンを押す
リグラムバーの位置や色を選択
ハッシュタグの入力画面
投稿完了
当機能は画像・動画両対応です。

英語

1, Image editing function
You can input text in your image. You can specify color of fonts etc.
You can paste a cute ideograph.
You can insert an interesting stamp on your photo.
You can put letters manually in the photo.
In addition to the above functions, it features various image editing functions such as filter, tone adjustment, effects, blur & focus, rotation, spray, re-size, tone curve,etc.

2. Regram and Repost function
Push the Regram Button.
Select position and color of the regram bar.
The input sreen for hush tag will appear.
Post completed.
This function is available for both images and videos.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません