Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/10/07 18:09:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

Founded in 1977, Paris-based Eutelsat provides satellite capacity for many parts of Europe, Africa, the Middle East, Asia, and the Americas, and is used by thousands of TV, radio, and cable networks, powered by Eutelsat’s access to 39 satellites that orbit the Earth.

日本語

1977年に設立したパリを拠点とするEutelsat社は、ヨーロッパ、アフリカ、中東、アジア、そしてアメリカなどの多くの地域に衛星容量を供給し、地球の軌道上にあるEutelsat’sの39の人口衛星は、数多くのテレビ、ラジオ、有線テレビ放送網などで利用されている。

レビュー ( 1 )

blackdiamondはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/10/18 06:04:17

元の翻訳
1977年に設立したパリを拠点とするEutelsat社は、ヨーロッパ、アフリカ、中東、アジア、そしてアメリカなどの多くの地域に衛星容量を供給し、地球の軌道上にあるEutelsat’sの39の人衛星、数多くのテレビ、ラジオ、有線テレビ放送網などで利用されている

修正後
1977年に設立したパリを拠点とするEutelsat社は、ヨーロッパ、アフリカ、中東、アジア、そして南北アメリカなどの多くの地域に衛星容量を供給しておりまた、地球を周回するEutelsatの39の人衛星へのアクセスに支えられ、数多くのテレビ、ラジオ、有線テレビ放送網で利用されている

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2015/10/20 16:01:27

添削していただきありがとうございました

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/05/facebook-will-use-satellites-to-bring-broadband-to-large-parts-of-africa/