翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/07 17:23:10

日本語

  伏見稲荷大社周辺地域では,外国人観光客の訪問により,生活習慣の違いなどから生じるマナー問題や交通問題が大きな課題となっていることから,観光客の皆 さんに気持ち良く観光をしてもらい,思い出だけでなく日本の「心」を持ち帰ってもらうとともに,安心安全に観光できる環境づくりを目指しています。
 この度, 「伏見稲荷大社作法ガイドマップ」を作成するとともに,啓発活動を実施いたしますので,お知らせします。

中国語(簡体字)

伏见稻荷大社周边地域受到外国游客的访问影响,在认真地考虑生活习惯不同等引起之礼仪问题和交通问题。为游客们舒畅地逛逛,希望带满满回忆与日本之「心」,我们以创建安心安全地旅游环境为目标。
此次,我们通知准备制作「伏见稻荷大社之做法指南」,而实施启迪活动。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません