Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/10/07 16:24:11

baloon
baloon 61
日本語

  (3)内容  外国人観光客に当該ガイドマップを配布。
   (4)参加者 京都造形芸術大学情報デザイン学科,深草稲荷保勝会,深草支所 等

  5 ガイドマップ配布箇所
   市内観光案内所,伏見稲荷大社,伏見稲荷参道商店街,JR稲荷駅,京阪伏見稲荷駅,市内の各宿泊施設や
   観光施設等

  6 掲載ホームページ
   訪日前から作法ガイドマップの情報を知っていただけるように,以下のHPに掲載し,広く活用を図ります。

中国語(繁体字)

(3)內容  將導覽資料發給外國觀光客。
(4)參加者 京都造型藝術大學情報設計系、深草稻荷保勝會 深草支所等

  5 導覽資料發送地點
   市區導覽服務中心、伏見稻荷大社、伏見稻荷表參道商店街、JR稻荷車站、市區各個住宿及觀光設施等

  6 刊載官網
   資料將刊登在以下的網站,讓預定訪日的觀光客可以提前查詢、廣為活用。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません