翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/30 18:59:06

英語

Also, more and more indie designers are emerging in China and they need a place to connect them with potential buyers.

Founded by media veteran Zhao Jinwen, Wowsai is positioned to be such a platform for indie designers and people who prefer quality products and craftsmanship. Its categories cover clothes, gadgets, stationary, accessories, shoes, bags, home accessories and so forth. Except for buying online, you can also create a “Gallery” to collect all the interesting stuff, just like the “Treasury” feature for Etsy.

日本語

また、より多くのインディーズデザイナーが中国に現れると、彼らが潜在的な買い手とつながる場所が必要となる。

ベテランメディアのZhao Jinwenにより設立されたWowsaiは、高品質の製品とクラフトマンシップを好むインディーズデザイナーにとって、プラットフォームとなるように位置づけられているカテゴリは洋服、ガジェット、ステーショナリー、アクセサリー、靴、バッグ、ホームアクセサリーなどをカバーしている。オンラインでの購入することを除き、Etsy用の"財務"特性のように、興味深いものすべてを集めた"ギャラリー"も作成できる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://technode.com/2011/11/12/wowsai-marketplace-for-indie-designers/