Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/07 15:56:00

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語


京都市伏見区深草支所「世界一安心安全・おもてなしのまち京都 市民ぐるみ推進運動」
外国人旅行者向け京都観光ウェブサイト「Kyoto Official Travel Guide」(※外国語版)外部サイトへリンクします

7 参考資料 
広報資料・伏見稲荷大社作法ガイドマップ

http://www.city.kyoto.lg.jp/sankan/images/pdf.gif広報資料(PDF形式, 152.96KB)

英語

Kyoto City Fushimi-ku Fukakusa branch "Promotion activity by all citizens for Kyoto that is the safest city in the world and hospitable".

Link to outside website "Kyoto Official Travel Guide"(*foreign language version) that is the website of sightseeing in Kyoto for foreign travelers.

7. Reference
Document for advertising and guide map of manner of Fushimi Inari Shrine
http://www.city.kyoto.lg.jp/sankan/images/pdf.gif(PDF, 152.96KB)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません