Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/10/07 15:35:19

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

   (2)掲載事項
    ・伏見稲荷大社の歴史
    ・神社参拝の作法
    ・交通の作法
    ・トイレの作法
    ・ゴミ捨ての作法 等

  3 発行部数
   中国語(簡体字) 60,000部
   英語       60,000部
   スペイン語    10,000部

  4 伏見稲荷大社周辺における啓発活動
   (1)日時  平成27年10月12日(祝) 午後3時~午後4時半
   (2)場所  伏見稲荷大社表参道 付近

韓国語

(2) 게재 사항
・후시미 이나리 타이샤의 역사
・신사 참배의 예의범절
・교통 예의범절
・화장실 에티켓
・쓰레기 버릴 때의 예의범절

3 발행 부수
중국어 (간체) 60,000 부
영어 60,000 부
스페인어 10,000 부

4 후시미 이나리 타이샤 주변의 계발 활동
(1) 일시 2015년 10 월 12 일 (공휴일) 오후 3시 ~ 오후 4시
(2) 장소 후시미 이나리 타이샤 오모테산도 부근

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません