Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/10/07 15:35:36

nuko
nuko 61 初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。...
日本語

  伏見稲荷大社周辺地域では,外国人観光客の訪問により,生活習慣の違いなどから生じるマナー問題や交通問題が大きな課題となっていることから,観光客の皆 さんに気持ち良く観光をしてもらい,思い出だけでなく日本の「心」を持ち帰ってもらうとともに,安心安全に観光できる環境づくりを目指しています。
 この度, 「伏見稲荷大社作法ガイドマップ」を作成するとともに,啓発活動を実施いたしますので,お知らせします。

韓国語

후시미이나리타이샤 주변 지역에서는 외국인 관광객의 방문 시 생활습관의 차이 등에 의해 발생하는 매너 문제나 교통문제가 큰 과제로 대두되고 있기 때문에, 관광객 여러분께 편안한 관광을 제공하는 것, 추억뿐만이 아닌 일본의 '마음'을 가지고 귀국하시는 것, 그리고 안전한 관광 환경을 만드는 것을 목표로 하고 있습니다. 이번에 '후시미이나리타이샤 예절 가이드맵'을 작성함에 있어 계발활동을 실시하고자 하므로 공지합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません