翻訳者レビュー ( 日本語 → タイ語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/10/06 23:39:47
日本語
◆ご利用の流れ◆
① 翌日以降、下記まで直接ご連絡の上、ご予約ください。
※ご連絡された際、「お申込み頂いた方のお名前」及び、「●●のポイントを利用する」の旨を合わせてお伝えください。
② 利用当日、直接現地に行き、ご利用ください。
注意事項:
・キャンセル・変更はできません。
・利用期限は●●までとなります。
タイ語
◆วิธีการใช้◆
1.โปลดติดต่อที่กล่าวต่อไปนี้โดยตรงและจองได้ตั้งแต่วันถัดไป
※ในการติต่อขอให้ทราบว่าชื่อของผู้ที่จองห้องและที่ต้องการใช้แต้มชอง●●ด้วย
2.ไปที่ท้องถิ่นโดยตรงไนวันที่จองไว้ก็ใช้ได้เลย
หมายเหตุ:
จองแล้วไม่สามารถยกเลิกหรือเปลี่ยนได้
วันหมดอายุ:●●
レビュー ( 1 )
jirapornはこの翻訳結果を"★"と評価しました
2016/02/06 21:12:30
ภาษาไทยยังไม่เป็นธรรมชาติ ยังเขียนผิดอยู่นะค่ะ