Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → タイ語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/10/06 23:39:47

umifukuro
umifukuro 61 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
日本語

◆ご利用の流れ◆

① 翌日以降、下記まで直接ご連絡の上、ご予約ください。


※ご連絡された際、「お申込み頂いた方のお名前」及び、「●●のポイントを利用する」の旨を合わせてお伝えください。


② 利用当日、直接現地に行き、ご利用ください。


注意事項:
・キャンセル・変更はできません。
・利用期限は●●までとなります。

タイ語

◆วิธีการใช้◆
1.โปลดติดต่อที่กล่าวต่อไปนี้โดยตรงและจองได้ตั้งแต่วันถัดไป

※ในการติต่อขอให้ทราบว่าชื่อของผู้ที่จองห้องและที่ต้องการใช้แต้มชอง●●ด้วย

2.ไปที่ท้องถิ่นโดยตรงไนวันที่จองไว้ก็ใช้ได้เลย

หมายเหตุ:
จองแล้วไม่สามารถยกเลิกหรือเปลี่ยนได้
วันหมดอายุ:●●

レビュー ( 1 )

jiraporn 53 初めまして。ジラーポーンと申します。 日本語タイ語のタイフリーランス...
jirapornはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2016/02/06 21:12:30

ภาษาไทยยังไม่เป็นธรรมชาติ ยังเขียนผิดอยู่นะค่ะ

コメントを追加