翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/10/06 14:47:46

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

発送をお待ちいただく事に同意頂き誠にありがとう御座います
先ほど出荷通知を出しました
またお伝えしていました通り15ドルの割引(返金)手続きもしております
実際の発送は今月末から1-2日以内の予定です
また出荷の際には追跡番号をメールにてご連絡致しますので今しばらくお待ち下さい
もし何かご不明な点がある場合はお気軽にご連絡下さい

英語

Thank you very much for your agreement on waiting for shipment.
I just issued shipment notification.
Also, as I previously informed you I also process $15 discount (refund).
Actual shipment is scheduled within few days after the end of this month.
Additionally, I will send you the tracking number at the time of dispatch so please kindly wait a little while.
Please feel free to ask if you have any question.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません