Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/30 08:07:45

英語

I regret to hear that your package was missing an item upon arival.
We seal all packages with a red and white security tape before shipping. Was this tape damaged or removed at the time you received your package? Could you please provide photographs of the box and security tape so I can begin a review of this shipment?Can you also specify exactly the tracking number of the package when shipped to MyUS to assist us research this matter further?

日本語

荷物の到着時に商品が紛失していたと知り、残念です。
弊社は出荷前に赤と白のセキュリティテープを使用して、荷物のすべてをシールしております。このテープが損傷していたり、荷物を受け取った時点で外されておりませんでしたか?私がこの出荷を評価できるように、箱とセキュリティテープの写真をご提供いただけないでしょうか?弊社がこの問題を調査するためのご支援をお客様からいただけるよう、MyUSに出荷した時の荷物の追跡番号を的確にご指定いただくこともできますでしょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません