翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/05 18:39:37
あなたがご注文の商品は10月末入荷予定でその後1週間程度でお届けできる予定です。
但しメーカーの都合により入荷日が変わる場合がありますのでその際は再度ご連絡致します。
このままご注文を継続しても良いですか?
ご注文継続の場合はアマゾンのシステム上、実際の出荷よりも先に出荷通知がされる事をご了承下さい
大変申し訳ありませんが我々は替えのパーツは販売しておりません
お手数をお掛けしますがアマゾンカスタマーサポートにご連絡下さい
The product you order will be in stock at end of October and it is scheduled to be delivered in about one week.
However, there are times when arrival day is changed by the convenience of the manufacturer, and in that case we will contact you again.
Are you sure you want to continue with this order?
In the case you will continue your order on Amazon system, please understand that the shipping notification comes earlier than the actual shipment.
We are deeply sorry but we don't sale substitutes parts
We are sorry for causing you trouble, but please contact the Amazon Customer Support