翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/02 20:14:20

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

「Fake Tongue」では自らドラムを叩き、自身初となるエレキギターを掻き鳴らして、終始ファンを驚かせ続けていた今回のツアー。
15周年イヤーという節目を迎え、「これからもみんなに、一緒に歩いてきてよかったなって思ってもらえるアーティストでいたい」と語る彼女の圧巻のステージがここに!

英語

In "Fake Tongue", she played a drum, and played an electric guitar, which is her first experience. It attracted the fans from the start to the end in this tour.

In this 15th year anniversary, she says, "I want to be an artist whom everyone is happy to be with me from now". This is her overwhelming stage.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。